Медиагруппа «Патриот»
Подписаться
на push-уведомления?
Да
Мы в соц.сетях:
Назван размер дохода для "нормальной жизни" в России

Назван размер дохода для "нормальной жизни" в России

Глава Ассоциации юристов РФ назвал прошедшие выборы по Конституции абсолютно прозрачными

Глава Ассоциации юристов РФ назвал прошедшие выборы по Конституции абсолютно прозрачными

Путин подписал указ о присвоении 20 городам России почетного звания

Путин подписал указ о присвоении 20 городам России почетного звания

Лукашенко поздравил Путина с одобрением поправок к Конституции РФ

Лукашенко поздравил Путина с одобрением поправок к Конституции РФ

В США за сутки зарегистрировано 50 тысяч случаев заражения коронавирусом

В США за сутки зарегистрировано 50 тысяч случаев заражения коронавирусом

Трамп признался, что его все больше злит Китай

Трамп признался, что его все больше злит Китай

Милонов объяснил, почему Волан-де-Морт не прятал крестражи в России
В день рождения Гарри Поттера и Джоан Роулинг «Политика Сегодня» обсудила проблемы мира волшебников с выпускником Хогвартса, автором законопроекта по борьбе с дементорами, депутатом Госдумы Виталием Милоновым.
Осторожно – в материале есть спойлеры!
Писательница Джоан Роулинг 31 июля справляет свой 54-ый день рождения. А в созданной ей вселенной 39 лет празднует мальчик, который выжил, Гарри Поттер. Двойной день рождения автора и главного героя ее книг «Политика Сегодня» отметила небольшим интервью с выпускником Хогвартса, автором законопроекта по борьбе с дементорами, депутатом Госдумы Виталием Милоновым.
Сегодня исполняется 39 лет Гарри Поттеру. Пересмотрите фильмы в честь этого?
— Совсем недавно пересматривал.
А «Фантастические твари»?
— Это плохая часть. Мне лично не нравится. Блеклая копия. По большому счету, как книжка «Фантастические твари» (книга-сценарий фильма – прим. ред) не очень, а фильм — компьютерная графика, вообще лишенная чего-то реального. Мне кажется, с эффектами переборщили. Это все значительно хуже фильмов о Гарри Поттере. Я смотрел их [«Фантастических тварей»] один раз. Первую [часть] в несколько приемов, потому что не мог досмотреть ее никак.
В моем понимании, новые фильмы гораздо слабее классики. Это все сиквелы.
Не сильно ли завернула Роулинг, что сделала братом Альбуса — Криденса? Не говорит ли это о том, что она исписалась уже?

— Для меня Роулинг остается писателем одной книги. Писательницей, которая создала «Гарри Поттера». Все остальное — попытка продолжить. Но уже не то. Пока Роулинг является заложницей: что-то равное по силе самому «Гарри Поттеру» сделать тяжело. Поэтому даже если она будет писать неплохие вещи, то это ровным счетом ничего не значит. Она все равно останется заложницей этого произведения.

Наверное, самый частый вопрос. Что вам больше по душе: книги или фильмы?
— Все что связано с магическими и волшебными вещами в голове у человека они гораздо более правильно отображаются, когда он воображает сам себе все. Фильм, конечно, это подача режиссерская. Его точка зрения. Поэтому никто никогда не мог сделать нормально «Мастера и Маргариту». Всегда выходил какой-то опус. Хотя Басилашвили неплохо сыграл, не до конца раскрыл Воланда. «Гарри Поттер» интересен тем, что почти все серии снимали разные режиссеры. Поэтому моя любимая часть с точки зрения режиссуры часть — «Узник Азкабана».
Кто из персонажей саги вам больше всего нравится и почему?
— Это всегда сложный вопрос. По идее, должен быть Гарри Поттер! Мне больше всего интересна сама история. Но не дети. Мне кажется, что Роулинг чуть-чуть переборщила с некой истеричностью. У персонажей истеричная реакция на многие вещи: например, на личностные конфликты. Здесь я вижу недостаток.
А так, мне, конечно, нравятся мракоборцы. Потому что я сам, как мракоборец.
Такие как Нимфадора Тонкс? Она была женой профессора Люпина.
— Да, вот такие! Или как сам «узник Азкабана» — крестный отец Гарри — Сириус Блэк. Вообще, эта часть интересна тем, что помимо фантастического мира, в ней представлено много христианских образов. Вольно или невольно, но Роулинг сделала очень хорошую книжку, в которой многие христианские добродетели так живо описываются с помощью волшебства. Языком сказки. Это не магия какая-то в плохом смысле этого слова, а это — сказка. К которой у людей всегда доброе отношение. Роулинг языком сказки показала очень многие христианские вещи.
Вам «Узник Азкабана» нравится только исходя из режиссерской работы и христианских мотивов?
— Вы знаете, не только поэтому. Если рассматривать все семь книг, то «Узник Азкабана» — это переломный момент саги, квинтэссенция всего. Если две предыдущие части — шли с каким-то надрывом, то эта часть мрачнее. Но опять-таки субъективно. Мне другие тоже нравятся! Но вот такое внутреннее ощущение, что «Узник Азкабана» мне нравится больше.
Вы посещали тематические парки по Гарри Поттера: есть в Японии, в США в Орландо? Стоит ли в России открыть такой парк, у нас же тоже много фанатов фильмов о Гарри?

— Не-не-не, для меня это все неприемлемо. Я очень иронично смотрю на этих фанатиков, которые делают себе костюмы, ходят в смешных капюшонах. Это перебор. Хорошая добрая книжка, но это не значит, что нужно косплеем заниматься.
То есть в России вы бы не советовали открывать такие парки?
— Это смешно выглядит! Курносый Вася, условно, рядящийся под Гарри Поттера, — это плохая копия. Я понимаю, когда есть какие-то тематические парки для маленьких детей. Предположим, Муми-дол мумии-троллей или Диснейлэнд, Леголэнд. А когда это Гарри Поттер, то это выглядит смешно: девушки давно перевалившие за возраст Гермионы, продолжают строить из себя Гермион или мужчины — Ронов Уизли. Все это вызывает некую улыбку.
К какому из факультетов вы себя причисляете?
— Это опять-таки немного глубже погружение, чем я хотел. У меня отношение к Гарри Поттеру как к хорошей книге. Не глубже того, но конечно, Гриффиндор! Если так выбирать. Все-таки мы же мракоборцы!
У вас есть профиль на Pottermore: играете там в игры, помогаете своему факультету?
— У меня нет профиля на этом сайте, да и у моих детей тоже. Вот эти все собирания кукол, игрушек и так далее — это не для меня, увы. Я могу несколько раз посмотреть один и тот же фильм с удовольствием, но дальше я не готов.
Недавно вышла игра «Harry Potter: Wizards Unite». Аналог «Pockemon Go». Увы, официально не доступна в России. Но может вы ее все-таки скачали? Есть еще одна игра: называется «Harry Potter: Hogwarts mystery». Играли в нее?

Нет, не играл в них.
Хорошо, что она не доступна в России?
— Весь этот мерч и игры, которые делаются на книгах — качеством хуже. Уверен, что особой популярности не будет у этого приложения. И это уже тревожный сигнал, когда люди заигрываются в книгу. Надо различать реальную жизнь и пускай милую хорошую сказку. Для себя я не вижу серьезных увлечений этой сказкой. Очень обидно, что Роулинг захотела так деградировать. И переписать там «Гарри Поттера»… Или еще что-то сделать в угоду политической конъюнктуре и коммерческому заказу. Мне очень обидно, что в угоду каким-то политическим вещам Гарри Поттера делают любовником Рона Уизли. На бедного Дамблдора покусились…
Вам обидно из-за его любовной связи с Грин-де-Вальдом?
— Я слышал об этом. И это отвратительные вещи. И вся эта информация в России, как мне кажется, должна быть заблокирована. Потому что это глупости. Это детские образы в детских книжках. Достаточно хорошие. И потом «бац!» — менять какие понятные ребятам образы на извращенцев — неправильно.
Еще вопрос про персонажей. По книгам, Волан-де-Морт спрятал семь крестражей: прятал в змею, в реликвии... Почему он ни один не спрятал в России?
— Потому что это Роулинг. И, к сожалению, у Роулинг типичное британское отношение к России. Самые близкие нам образы в «Гарри Поттере» — это болгарин Каркаров, дремучий колдун. Это все что касается России. Я вообще считаю, что в этом произведении нет места реальным странам. Это же просто сказка. Поэтому все должно быть чуть-чуть вымышлено.
Ты смотришь виды Шотландии: не хочется думать, что это реальность — хочется думать, что это — то место, в котором находится Хогвартс.
Сейчас книги от РОСМЭН не выпускают, хотя перевод был хороший… Сейчас только «Махаон». Как вам перевод Марии Спивак с Злоделиусом Злеем и Думбальдором?
— Поскольку я первоначально имею образование, имеющее отношение к переводу, то я не склонен к поддержке Спивак с этими вещами. И нужно понимать, что художественный перевод всегда чуточку субъективен. Но если уже утвердились какие-то образы, то не нужно их переделывать. Не надо тешить свое тщеславие, настаивая на том, что твой перевод более аккуратен. Можно сколько угодно говорить, что правильно произносить ФлОрида, но в России это будет — ФлорИда.
Стивен Фрай делал озвучку аудио-книг о Гарри Поттере. Вы слушали? Как вам?

— Вы знаете, не слушал. Я очень ограниченно слушаю аудио-книги. Обычно это мои спутники во время длительных авиа-перелетов. Я читаю, и мне этого достаточно. Не хочу слушать, не исходя из того, что это Стивен Фрай ни в коем случае. Просто мне нравятся некоторые вещи, но я не схожу с ума. Если захочу послушать аудио-книгу — это точно не будет произведение Роулинг.

В материале использованы скрин-шоты из фильмов о Гарри Поттере с сайта kinopoisk.ru. Видео заимствовано с YouTube-каналов iThemePark и WBRussia.